Thursday, 20 December 2012
Let's remember the Destroyer drinking game (C&P'd from elsewhere)
Drink if there is a...
Mention of a previous album or song title;
Recycling or referring to lyrics of another Destroyer song; drink
twice if it’s a song on the same album; also drink twice if they’re from
pre-official releases We’ll Build Them a Golden Bridge or Ideas for
Songs;
Reference to or appropriation of lyrics from a song by someone else;
Mention of another band or musician;
Mention of Destroyer/destroy/destruction – drink twice;
Reference to music in general;
Reference to/attack on the music scene or music industry;
“Meta” lyrics that refer to the song in progress or elements thereof – drink twice;
Swearing;
Mention of geographical location – drink twice for mentions of Vancouver, the West Coast, or particular places there;
Section of song consisting of “la la la” or “la-da-dee-da” etc. (warning: applies to all but four songs on Destroyer’s Rubies)
Guitar solo that mirrors la-la-la’s;
Mention of a season or month of the year;
Mention of a specific year or century;
Line in the imperative form, giving advice or an order – drink twice
for advice or order that is cryptically figurative, like “don’t ride
the silver rocket”;
Line that reverses, contradicts or severely qualifies previous line;
Character(s) in song quoted (eg. “She tasted of the Christmas wines
and said, ‘So many things have run through me…’ “) – drink twice if the
character is specified to be singing the quotation;
Invocation of a cliche or idiom, however dismantled;
Use of a woman’s name;
Character assassination – drink twice if of a woman;
Characterization (hostile or not) of men/boys or women/girls in general;
Conspicuously long pause (line break?) in the middle of a phrase;
Falsetto or attempted falsetto;
Sudden crescendo and/or acceleration;
Use of archaic or ostentatiously formal or foreign-language term;
Direct address to an audience by name or collective noun eg. “kids…” or “Contessa…” (“you” doesn’t count);
Reference to visual art or artist(s);
Literary reference or mention of reading;
General statement about art/aesthetics;
Reference to family relationship, eg. brother, mother, husband,
bride – drink twice for “sister,” or for any plural family reference,
eg. “fathers”, or for incestuous overtones;
Reference to United States or Americanness;
Medieval or swords-and-sorcery-style reference;
Reference to royalty or feudal hierarchy – drink twice for reference to disillusionment with royalty;
Reference to legal or political system;
Reference to religion;
Reference to a small group or secret society;
Reference to conspiracy or corruption;
Reference to honesty (or lack thereof);
Reference to freedom or imprisonment;
Reference to drinking;
Reference to insanity;
Reference to death or murder;
Reference to the way a woman moves;
Reference to bells;
Reference to the sea or matters nautical;
Reference to a garden or the woods;
Reference to the weather, meteorological phenomena, sun or snow;
Reference to fire or other disaster – drink twice for apocalyptic reference;
Sudden shift into unexpectedly sweet, tender tone, musically or rhetorically.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment